bahzani2
17-05-2008, 15:09
عازف الناي* بقلم:حسين حاجى باعدرى
يا عازف الناي ...
يا صاحِب القلبَ الحزين...
كفاكَ نفخاً في الناي
ولا تُكبِر بعدُ فينا الألم
وتوقِظ هذا العذاب...
ها قد غزا الشيبُ مفرقي...
وخطفَ الظلامُ من عينيَّ الأنوار
وتقوسَ ظهري..
وبالكادِ تحملُ جسدي أرجلي الثلاث
فهل هذه حياة؟
يا صاحبي ،
ضع الناي جانبا
تلكَ الآلةُ المهمومة...
التي نبتتْ قامتُها في مياهِ الغرقى
وفي حنجرتِها...صوتٌ نحسٌ
يدعو للكآبةِ والموتِ
الآلة التي لطالما خطفتْ الحانَ المسرةِ
يا عازفَ الناي،
ارمِ تلك المشئومة بعيداً
بعيداُ عن شفاهِك
وبعيدا عن مسامِع روحي...!
*ترجمها من اللغة الكُردية:عماد حسن شرو
يا عازف الناي ...
يا صاحِب القلبَ الحزين...
كفاكَ نفخاً في الناي
ولا تُكبِر بعدُ فينا الألم
وتوقِظ هذا العذاب...
ها قد غزا الشيبُ مفرقي...
وخطفَ الظلامُ من عينيَّ الأنوار
وتقوسَ ظهري..
وبالكادِ تحملُ جسدي أرجلي الثلاث
فهل هذه حياة؟
يا صاحبي ،
ضع الناي جانبا
تلكَ الآلةُ المهمومة...
التي نبتتْ قامتُها في مياهِ الغرقى
وفي حنجرتِها...صوتٌ نحسٌ
يدعو للكآبةِ والموتِ
الآلة التي لطالما خطفتْ الحانَ المسرةِ
يا عازفَ الناي،
ارمِ تلك المشئومة بعيداً
بعيداُ عن شفاهِك
وبعيدا عن مسامِع روحي...!
*ترجمها من اللغة الكُردية:عماد حسن شرو