PDA

View Full Version : حبيب تومي : صيغة الجمع في لغتنا الكلدانيــة المحكية [ السورث ]


بحزاني نت
22-01-2006, 21:09
صيغة الجمع في لغتنا الكلدانيــة المحكية [ السورث ]

بقلم : حبيب تومي / اوسلو


بدءاً ،ان هذا الموضوع ليس بحثاً لغوياً بالمعنى الواسع للبحث ، إنما هذه محاولة متواضعة للتطرق الى جانب واحد من لغتنا المتداولة المحكية ، وعسى ان نقرأ بحوثاً مستفيضة لاصحاب الشأن في هذا المجال إخلاصاً ووفاءً للغتنا العزيزة .
لغتنا جميلة وسهلة على اللسان ، واللهجة التي نتحدث بها في المدن والقرى المسيحية في العراق منها : القوش وتللسقف وتلكيف وكرملش وبغديدا وباطنايا وبرطلي وعنكاوا وباقوفا ومنكيش وجميع قرانا المبثوثة في شمال الوطن ، تكاد تشترك في صيغة موحدة لجمع الأسماء والحروف والأفعال .
ان ما درسناه عن صيغة الجمع في اللغة العربية انها تنقسم الى جمع قياسي والى جمع تكسير ، وكل صيغة لها قواعدها ، في حين ان لغتنا ينقسم الجمع في حالتي المذكر والمؤنث فقط ، وأعيد وأقول : ((انني اتكلم عن اللهجة المحكية السورث ، وأخذت لهجة القوش التي تقارب لهجات البلدات التي ذكرتها اعلاه ، وهذا ليس بحثاً لغوياً في قواعد اللغة الفصحى التي هي من اختصاص الخبراء في قواعد هذه اللغة العريقة )) .
الطريقة سهلة وهي بإضافة ياء الى اخر الكلمة في حالة (المذكر ) مثال :
الكلمة وجمعها في العربية ـــ السورث ــــ صيغة الجمع
ـــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــ
1 ـ جمل ج جمال ) كَوملا ( Gomla , ( كُملي، Gomli )
2 ـ حجر ج احجار ( كيبا Kepa ) (كيبي ، Kepi )
3 ـ خشب ج اخشاب ( قيسا Qesa ) ( قيسي ، Qesi )
4 ـ نهر ج انهار ( نيرا Nera ) ( نيري ، Neri )
5 ــ شمع ج شموع ( فندا Fenda ) ( فندي ، Fendi )
6 ـ وادي ج وديان ( راؤولا ، Raawla) ( راؤولي ، Raawli )
7 ـ زقاق ج أزقة ( ألولا ، Alola ) ( ألولي ، Alole )
8 ـ معلم ج معلمين ( ملبانا ، Malpana ) ( ملباني ، Malpani )
لكن في لغتنا الكلدانية هناك من الأسماء المذكرة ما يجمع باضافة ( ني NI ) في آخره كما في هذه الأمثلة :
1 ـ جبل ج جبال Tora ) : ، طورا ) وجمعها ( توراني ، Torani ) .
2 ـ بستان ج بساتين ، خضرة البطيخ : وفي اللسان الكلداني ( ورزا ،ًWarza ) وتجمع على ( ورزاني ، Warzani ) .
3 ـ حمار ج حمير : ( خمارا ، Khmara ) تجمع على ( خمراني ، Khmarani ) .
4 ـ كرم العنب ، ج كروم : ( كرما ،Karma ) وجمعها ( كرماني ، Karmani ) .
5 ـ لكن العظم ج عظام العربية : باللسان الكلداني ، السورث ( كَرما ، Garma ) فتجمع على ( كَرمي ، Garmi ) .
اما المؤنث في لهجة السورث فتجمع بإنهائها بأحرف atha) ، آثا ) أمثلة :
الكلمة في العربية وجمعها السورث صيغة الجمع
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ ــــــــــــــــ
1 ـ دجاجة ج دجاج ( كثيثا ، Kthetha ) ( كثياثا ، Kthayatha )
2 ـ بيدر ج بيادر ( بدرا ،Bedra ) ( بدراثا ،Bedratha )
3ـ قطة ج قطط ( قطوثا ، Qatotha) ( قطواثا ، Qatwatha )
4 ـ بقرة ج بقرات ( تورتا ، Tawerta ) ( توراثا ،Toratha )
5 ـ عصا ج عصي ( قتّا َ، Qatta ) ( قتّاثا ، Qattatha )
6 ـ مهد ج مهود ( دركوشتا ، Dargoshta ) ( دركوشياثا ، Dargoshyatha )
7 ـ مخدة ج مخدات ( سبَديثا ، Spadeetha ) ( سبدياثا ، Spadyatha )
8 ـ ساقية ج سواقي ( شقيثا ، Shaqeetha ) ( شقياثا ، Shaqyatha )
9 ـ رغيف ج ارغفة ( بثختا ،Pathekhta ) ( بثخاثا ، Pathkhatha )
ولكن هناك كلمات مؤنثة في اللسان الكلداني ، السورث ، تجمع بإضافة التاء على اخرها فقط كما في الكلمات التالية :
1 ـ ( قرطالا ، Qertala ) : تجمع على ( قرطالات ، Qertalat ) : وهي السلة المصنوعة من اعواد خشبية رفيعة ، تستخدم لنقل الفاكهة والعنب خاصة ، وتحمل على ظهور الحيوانات .
2 ـ ( كورجالا ،Gorjala ) : تجمع على ( كورجالات ،Gorjalat ) وهي سرطان البحر .
3 ـ ( كلامالا ، Kalamala ) : تجمع على ( كلامالات ،Kalamalat ) وهي سلة مصنوعة من صغير العيدان ، تعلق في الحائط يحفظ فيها الملاعق المعدنية والخشبية والسكاكين وبعض ادوات المطبخ الصغيرة .
4 ـ ( خوسبيّا ، Khospeya ) وتجمع على ( خسبيّات ، Khospeyat ) وهي قطع الخزف من الجراري والحباب المكسورة .
5 ـ ( بربوّي ، Barbewe ) وتجمع على ( بربوّات ، Barbewat ) ، وهي الفتاة المدعوة لحفلة زفاف صديقتها او قريبتها ، اما الشاب المدعو الى حفل الزفاف فهو ( دأويا ، Daawaya ) .
اما حالة الجمع في الأفعال فتختلف الحالة كما هي الحالة في اللغة العربية بين صيغة الجمع والمفرد وتبعاً للضمير المستخدم ، وهذه صيغة الفعل للجمع في حالة الفعل الماضي كما في الأمثلة ادناه :
1 ـ حصد ، حصدوا ، حصدنا ، وفي لهجة السورث تصبح على التوالي : ( غْزٍِدلٍ ،Ghzedle ) ، ( غْزدلي ، Ghzedli ) ،( غْزٍدلان ، Ghzedlan) .
2 ـ زرع ، زرعوا ، زرعنا ، وفي السورث تصبح على التوالي : (زريلٍ ، Zrele )، ( زريلي ، Zreli )، ( زريلان ، Zrelan ) .
3 ـ سار ، ساروا ، سرنا ، وفي لهجة السورث تصبح على التوالي : ( رخشلٍ Rkheshle )،( رخشلي ، Rkheshli ) ، ( رخشلان ، Rkheshlan) .
اما الجمع في حالة المضارع فان الفعل يبقى نفسه والتغيير يحدث في صيغة الضمير المستخدم كما في الأفعال التالية :
1 ـ نأكل ، يأكلون او يأكلن : تصبح على التوالي : ( ووخ بيخالا ،( Wowekh Bekhal، ( وولي بيخالا ، (Wole Bekhala
2 ـ نشرب ، يشربون او يشربن : وبلهجة السورث ستكون على التوالي : ( ووخ بشتاياWowekh Beshtaya , ) ، ( وولي بشتايا ،( Wole Beshtaya .
اما الجمع مع فعل الأمر فتشبه الصيغة في السورث صيغة الجمع في اللغة العربية وهي باضافة واو الجماعة وكما يلي :
1 ـ اشرب ، اشربوا : ففي السورث ستكون الصيغة على التوالي : ( شتي ، ( Shti ، ( شتو ، Shto ) .
2 ـ سر ، سيروا : تصبح بلهجة السورث المحكية ( رخوش ، ) ( Rkhoshرخشو ، Rekhsho ) .
لغة السورث لا يوجد فيها صيغة محددة للمثنى سواء في حالة التأنيث او التذكير ، إذ تستخدم صيغة الجمع في كلتا الحالتين .
هناك اسماء لا يمكن جمعها في اللسان الكلداني ،السورث ، كما هي الحال في اللغة العربية ومن هذه الكلمات :
1 ـ ( حليب : خليا ،Khelya )
2 ـ ( راشي : طاحن ، Tahen)
3 ـ ( دبس : ميبختا ، Mepakhta )
4 ـ ( قمح : قمخا ، Qamkha )
5 ـ (شحم : زيما ، Zema )
6 ـ ( زبد : كَرا ، Kara )
وثمة ايضاً اسماء مركبة في لهجة السورث لا تقبل الجمع منها :
1 ـ أبو بريص : ( كمكم ، Kemkem ) .
2 ـ سلحفاة : ( قريثا دمايا ، Qaretha d Maya ) .
3 ـ نسيج العنكبوت : ( سقرقودا ، Saqarqoda ) .
4 ـ نبات حقلي تنمو عليه كرات هوائية : ( طق وطقيق ، Taq w Taqeeq ) .
ملاحظة : لقد استخدمت الأحرف اللاتينية بدل السريانية لعدم توفر الأخيرة في الجهاز ، ولقد استخدمت الأحرف كما يلي :
حرف الحاء ح = h
حرف الخاء خ = kh
حرف الثاء ث = th
حرف القاف ق = q
حرف الغين غ = gh
انها جولة قصيرة في واحة لغتنا وأملي ان نقرأ مناقشات لغوية تفيد وتبقي مسيرة لغتنا الكلدانيـــــة المحكية [ السورث ] الطيبة ، حية في تربتها على ارض بلاد ما بين النهرين ميزوبوتاميا .
حبيب تومي / اوسلو