PDA

View Full Version : Nuh Hat


وسام جوهر
17-05-2005, 22:12
Nuh Hat
Niveskar Hani BACHo

ax je derde nezana: Her golek li baxa,
divêt bête çandine
her hozaneke nuh li gerdûnê,
divêt bête xwendine,
her girnijînek,
li ser lêvên zarokekî,
divêt bête dîtine,
her dergehekî jînê,
divêt bête xemilandine,
her gelek xewin,
dibêt ronahî û serkeftine,
her çirayeke nuh ji Lali ê
bête pêxistine,
Ezîdxana wê,
ronahî dibêt sibê û êvara,
her diwayek û bor dixwînite,
her heta mirinê pîroziya,
û ya her di dila de dimînite,
çenda pîroza ev dengvedana,
buhara rengîn,
hate tîrêjên rojê,
bo me nav û nî ana,
ji her çar rexan ve mizgîniya,
û her çar parçe baweriya,
zengilê pa erojê dengvedana,
gelek çira li ber esiyana,
gelek çira li ber esiyana.

ابو الحكم
18-05-2005, 09:59
الاخ الغالي وسام جوهر المحترم .
اني من المتابعين والمعجبين لكل كلمة تكتبها ولكن اذا امكن ان تترجم ما تكتبة الى العربية ليتسنى لنا الاستمتاع بما تكتبة و لك مني كل الحب والاحترام ايها الاخ العزيز .تحياتي الى جميع افراد العائلة . وشكرا .


اخوكم
ابو الحكم

وسام جوهر
18-05-2005, 12:44
الاخ الغالي ابو الحكم

شكراً للمشاعر الطيبة و شكرا لثقتكم فينا و نتمنى ان نكون عند حسن ظنكم. يؤسفني حقا للالتباس الذي حصل هنا لان المادة المنشورة ليست لي بل تعود الى الاخ العزيز هاني باشو و الذي طلب مني نشرها على صفحة بحزاني نت و ذلك لعدم امكانيته نشر المادة المذكورة من الناحية التكنيكية.
مرة اخرى نوضح بان المادة المذكورة تعود الى الاخ الفاضل هاني باشو و ليست من تاليفي.

غير مسجل
28-05-2005, 21:30
هاني بشو
ألى أخ العزيز أبو الحكم
يا أخي العزيز اقدر أن اترجم ذلك الابيات من شعري ألى العربي ولكن لا يبقا لها معنى مثل أول ان معناها عميق أذا أقرئتها كل كلما لها معناها بالكوردية الفصحة

ولك كل أحتراماتي وتقديري يا عزيزي أبو الحكم

غير مسجل
29-05-2005, 00:03
الى السيد كاتب القصيدة او المعني في اشهار القصيدة
اني استغرب لعدد الزوار لهذه القصيدة الكردية 68 شخص في اليوم علما ان القصيدة باللغة الكرية واكثر الزوار هم عرب اومن من ثقافتهم عربية ولايجيدون القراءة باللغة الكرية , علما هنالك قصائد او كل القصائد التي قبلها باسابيع لم يصبح عدد زوارها ال 50 هل نستنتج بانكم لاعمل لكم سوى الدخول والخروج
ملاحظة : عندما تنزل القصيدة باسم الاخ جوهر وبعد ساعات يصل عدد زوارها العدد الفلاني بينما الاخرون في الاسبوع بعدد الاصابع؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ابو الحكم
29-05-2005, 09:26
الى الاخ العزيز هاني بشو المحترم .
بعد التحية والاحترام لجنابك اشكرك على هذا التوضيح ولكن تعرف ان المدارس في العراق كانت تدرس الغة العربية ولهذا السبب كتبت لاخي وسام المحترم ولم اعرف في وقتها انك كاتب الشعر وشكرا لك ولاخي وسام على التوضيح .

اخوكم
ابو الحكم

غير مسجل
29-05-2005, 10:39
ألى أخي العزيز : أبو الحكم المحترم

أشكرك على هذه المعلومات التي نورتنا بها ولك كل أحترامي والتقديري

أخوكم : هاني بشو