[checklist][/checklist]
أساساً ظهور الملائكة هي تحصيل حاصل لتغيير ديني في الفكر البشري من تعدد الآلهة المستقلّة إلى التوحيد والمركزية , حين إختصرت جميع الآلهة في إلهٍ أوحد خالق الكون, والبقية دونه وفي خدمته لكنها بقيت مقدسة بدرجةٍ أدنى , (هذا هو تعريفنا الخاص للملائكة) بحسب الفكر الإيراني القديم أو الكوردي القديم أو الئيزدي القديم …. سمِّ ما تشاء ,, وقد بدأ هذا الإعتقاد بعد زرادةشت فقد أفاد توفيق وهبي وأمين زكي وغيرهما, أن زرادةشت إختصر الآلهة كلها في إله الشمس أهورامزدا, و (خوايةكاني تر) ـ الآلهة الأُخرى, أطلق عليها وهبي دئيوةكان/ بحسب زرادةشت, أو أمشا سبندات الستة الخالدات , وأمين زكي أرواح خالدة أو (إيزدات) بحسب التجميع العربي , و (يزدان ) بحسب اللغة الكوردية السورانية ولا يوجد منها في اللغة البهدينانية غير ( إيزيد) التي ليس فيها جمع, فتستعمل المفرد( ئيزيد) ولو كانوا ألفاً . وطفرة أُخرى في تعريف الملائكة عند الئيزديين جاءت بعد الإسلام فمُثّلت في الخاسين .
كلمة ملائكة ليست كوردية ولا تعني خودان ,وقد دخلت الدين الئيزدي بعد الإسلام الذي آمن بالتراث الديني السامي / أعني المسيحي واليهودي وكل شخصيات شعب الله المختار عند المسلمين أنبياء وبعد وفاتهم ملائكة في السماء , ليس بالمئات بل بالآلاف ,كلمة ملائكة ليست عربية ولا كوردية هي كلمة آرامية مشتقة من ملكوثة (السماء ,, برداسّة) وبالعربية سماوي / سماويون, لكن العرب يستعملون الإسم الآرامي ملاك وملائكة , أقتبسها منهم الئيزديون بالسيف, والمسلمون الكورد بالإيمان,
تحليل وتفسير كلمة إزيد أو يزدان أو أزداي ، لم يتطرّق إليها القوالون بحسب علمي فأنا أُجالس القوالين في معظم المناسبات منذ أكثر من خمسين عاماً وأتذكر المواضيع الحساسة كلها ، لم ينطق أيٌّ منهم بكلمة أزداهي ولا ازداي, ولا فسّروا كلمة يزدان هذا غير صحيح .
كلمة (يزدان) وردت مرة واحدة في جميع النصوص التي عثرتُ عليها وهو (قولي بطشاي) وتفسير القوال لـ(إيزيد) هو إبن معاوية فقط, ويزدان هو أيضاً ئيزي / الله وليس أكثر من ذلك ولا أقل وهو المعنى الصحيح البليغ المُفيد المُختصر، وقد أنتشر إسم يزدان بعد البحث في الكتب الصادرة في القرن الماضي من قبل الكتبة المسلمين الكورد والئيزديين , والإطلاع على التراث الكوردي المدوّن ومؤخراً الفارسي أيضاً, والفرس يستعملون المفرد إيزيد غالباً , ومعظم الكتبة المثقفين الحاليين لا يُؤمنون بما يقوله علماء الدين ولا غيرهم من القوّالين ولا يقبلون تفسيراتهم التي كلها عن يزيد بن معاوية ,, وهم الذين يُحاولون حذف يزيد بن معاوية من التُراث الئيزدي, وهم الذين إخترعوا الإملاء الخطأ (أيزيدي) لإبعاد إسم يزيد بن معاوية وإسمنا منسوبٌ إليه, وإن لم تكن له علاقةً بنا في زمانه ، هل يستطيعون حذف قولي ماكي من نصوص الدين الئيزدي ؟ ثم خيفةتا أطراف زيرين وقازي شرؤ, ومصحف رش …. هل هناك عالم أو قوال أو المجلس الروحاني يقبل حذف هذه المعاني من التراث الديني ؟ إنهم ـ أعني الأكاديميون ــ يجهلون التاريخ تماماً ولا يتمكنون من تبرئة الدين الئيزدي من يزيد بن معاوية بالأدلّة التاريخية الموجودة والمُؤكّدة فيلجأون إلى الطرق اللفظية المُلتوية الفاشلة التي تُؤدي إلى عكس المطلوب فتُثبت التهمة عليهم بسبب جهل التاريخ والمحاماة الفاشلة, المثقفون هم الذين يُنكرون هذه الأقوال وهذا يعني إنكار للقوالين والعُلماء ثم يستغيثون بهم , وأنا أقول عودوا إليهم قبل أن تهلكو. لا تقولوا كلمةً لم يقُلها قوال , فقط فسّروا التاريخ تفسيراً علميّاً بحسب شهاداتكم الأكاديميّة العالية, فستلتقون معهم وبنجاح .
كلمة إيزيد لم تُشتق من مدينة أو شخص إنما الاسماء الأخرى هي التي أشتقت منه مثل يزدةشير يزدة كًورد’ ئيزدين / مدينة يزدالإيرانية …. إلخ , وهوإسم فارسي يعني (إله) أَيّ إله, توفيق وهبي الكوردي يستعمل كلمة (خوايةكان) (وئةهؤرةكان) بمعنى الإله, وكان عددهم كبيراً قبل التوحيد .
أقدم معرفتي بإسم (إيزيد) كان في بداية العصر الكيشي البابلي (إيزيد ) خمسة عشر قرناً قبل الميلاد وهو زمن جمجمي سلطان (كًاي بةريص) المشهور جداً عندنا من فم العلماء والقوالين , فلابد أن هذا الإسم كان بلهجة الجنوب سواء أكانوا فرساً أم كورداً , في الشمال والشمال الغربي عند الكورد واليونان و الرومان، كان هناك تسمية دياوس بيتر وزاوس بيتر و جوبيتر, هذا الذي أكده توفيق وهبي في كًلاويزً 1940 عدد 8, 12 , فيقول بالحرف الواحد (( ئةم خواية (دياوس بيتر) بوو كة لةناو داسنيةكانةوة بةناوي مةلةكة تاوس/ عب تاوس ئةبةرستري/ ترجمته : كان هذا الإله هو دياوس بيتر الذي يُعبَد بين الداسنيين بإسم ملك طاوس عب طاوس )) وزاوس هو الله عند اليونان, ولا يزال الفاتيكان يُسمي كنيسته بإسم بيتر ( peter بطرس) وهو إسم إله الرومان الأقدم, أضفاه الرومان لقباً تشريفيّاً على شمعون كيبا / سمعان الصخرة , بعد تنصّرهم, تلميذاه كانا شاوول وشمعون الذي لقَّبه السيد المسيح بالصخرة/ كيبا ، الأصح لهم أن يُسموها كنيسة جوبيتر/ طاوسيملك إن كانوا صادقين, فهي مبنى البرلمان الروماني فهم قد إتخذوا اقدس معبد مكاناً للسلطة والدولة, وبعد سقوطهم وتنصرهم إتخذوها كنيسة بعد وفاته بكثير, وأستمرّ حكم الدولة الإيطالية من معبد بيتر ( كنيسة الفاتيكان) إلى أن أن إنتزعه الأمير الإيطالي فكتور عمانوئيل الثاني ووزيره كافور في 1859 وترك المعبد الإيطالي الأول والاقدم بيد البابا الكاثوليكي وجرّده من الحكم على إيطاليا الموحدة .
إذن فئيزيد يعني إله بالفارسية أو قل باللغة الجنوبية وتاوسي بير باللغة الشمالية وخودي يعني الصاحب وهو لقب الخالق وهم الثلاثة واحد بحسب القوالين والعلماء, وليس من إجتهادي ’ وأخيراً أُضيف إليهم الشيخ عدي بعد تأليهه, هذا أيضاً من علماء الدين والقوالين .[ ئيزيد و تاوسي ملك و خودي و شيخادي ئيَكن ئةو زوو مرازا حاصل دكةن ]وأنا أُؤمن بما يقوله علماء الدين .
إقترحوا توحيد الكلمة وتجميع النصوص وتوحيد التفسير وتنقيح بعض الشبهات التي تمتلئ بها كل الأديان, وليس الدين الئيزدي فقط , هل تريدون أن تحفرو قبور علمائنا المرحومين القُدامى أو خاسينا وتُحرقون عظامهم مثل بدرالدين لؤلؤ, لأنهم لم يتركو لنا كتاباً ؟ أكنتم تكتبون حرفاً لو كنتم مكانهم ؟ ورغم ظروفهم التي لا يُمكن تصوُّرها , رغم ذلك فقد تركوا لنا ميراثاً دينياً وتاريخيّاً كافياً لإعطاء صورة كاملة للمجسّم الئيزدي في جميع العصور .فلا تضعو اللوم على غائب . ,, مثل قصة ترامب والقمة الخليجية في العام الماضي لما إجتمع بهم في الرياض ضرب قبضته على الطاولة قائلاً : داعش من هنا ! من المسؤول الأول ؟ فاخذ كل منهم ينظر إلى صاحبه, فوجدوا أن الشيخ تميم القطري غائباً, فهتف إبن سلمان : إنه الشيخ تميم, ووافقه الجميع .
حاجي علو
19 , 11 , 2018
عزيزي الاستاذ حاجي المحترم وبعد…الحقيقه انك حائر بين الحقيقه والسراب وهذا امر صعب ،الله يعينك، وانت الادرى….ما الذي يناغم بين (اشنا سبيندت) افيستا بيروز و ابن معاويه؟؟ … وهل تستطيع ان تنزه قاءل قولى ماكى والحجه على القاءل والمؤمن به وليس على الناس لربما المؤلف لهذا القول من المستفيدين والمنافقين من العاءله العدويه الامويه في زمانه …….اخي كن مثلما كنت سابقا لا حاجه الى التدليس
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
عزيزي خدر أنا لستُ حائراً ولا مُدلساً وليس هناك مُنافق ، لكن يبدو أن معظم الئيزديين ليس لديهم زمن ولا مكان ، كل شيء مطلق , لا تصدقون أن الشجرة كانت حبةً صغيرة ربما بحجم السمسم ، ثم أن هذا الرماد الذي يطير مع الهواء كان شجرةً ضخمة صُنعت منه السفن, يزيد بن معاوية دخل ديننا بعد وفاته ب 500 عام على الأقل والأسم اليزيدي منسوبٌ إليه وهذا يكفي فالكلام طويل
سؤال موجه إلى جميع كتاب الأيزيديين.
هل هناك دين أو مچتمع لم يتأثر بالآخرين؟
أعتقد لا بل اجزم لا يوجد مثل هذا الدين أو المچتمع على وجه البسيطة وبالطبع نحن الأيزيديون لسنا شواذ عن هذه القاعدة
فمن يقول نحن زرادشتيون وهناك من يقول داسنية،وبالمناسبة
لحد الآن هناك مسيحيون يسمون الأيزيدية دسنايا،واعتقد هذه التسمية لم تأتي من فراغ،ولكني لا أعرف مدى صحتها.
بالتأكيد لسنا زرادشتيون وإن كانت هناك مستحيل مشتركات اكثر معها من الديانات الأخرى،واكبر دليل على ذلك إيماننا نحن الأيزيديون باله واحد وعدم وجود اله شر واله خير في فلسفة وميثيولوجيا الأيزيدية،في حين ألزرادشتيون يؤمنون بثنائية الله،اله خير واله شر وهذا الفارق لوحده يكفي لدحض دعاة أن الأيزيدية والزرادشتية دين واحد.
ملاحظة أخيرة احقٱ أستاذ حاجي ليس هناك جمع للمفرد في اللهجة الكرمانجية ؟ أم انطلقت من عدم اكثر من ايزيد واحد والذي يعني اسم من اسماء الله حسب فلسفة الأيزيدية.
لكل إسم أو أي شيء له مفرد وجمع،ولو قلت ليس هناك مثنى
لقلت هذا صحيح .
الأشوريون منذ الغزو الآشوري الأول 840 قبل الميلاد وحتى اليوم يُسموننا داسناي / دسناي وهذهو الإسم الحقيقي للدين الذي إنتسب لزرادشت من قبل الغير مزدايسنا حتى نهاية الساسا وحتى اليوم داسن ، الذي أسلموا يُسمونهم قورذاي أ مشلمانيَ
أما عدم وجود الجمع فأنا مُصرّ ولي أسبابي وحُججي :
المفرد والمثنى والجمع
قد يستغرب البعض لوقلنا لا توجد للاسماء صيغة مثنى ولا جمع في اللغة الكوردية البهدينانية لكن الحقيقة هي كذلك ولا بد من قول الحقيقة:
1. لا توجد أداة خاصة بالجمع تضاف الى الاسم خارج الجملة لتجعله جمعا مطلقا كما في باقي اللغات التي سمعناها: في الانكليزية s والعربية: ون، ات ، تكسير، وفي التركية لار والفارسية ها والكوردية السورانية: ان … الخ وهي كلها لا تعني شيئا غير الجمع.
2. الأدوات الدالة على الجمع في اللغة الكوردية البهدينانية هي مختلفة وذات اختصاصات أخرى خاصة بها غير الجمع ولا يمكن الحاقها بالاسم إلا في موقع اعراب معين خاص به كما أنها لا تلحق دائما بالاسم المراد جمعه بل بكلمات أخرى في الجملة تدل على جمع الاسم المقصود.
3. لا تتغير مواقع حروف الكلمة عند الجمع في أية صورة وأي نوع من الأعراب بينما نجد في اللغات الأخرى أن الكلمة تتكسر ويتغير شكل ومواقع بعض حروفها:
الانكليزية:
child-childrn/ man-men/knife-knives
العربية: جمع تكسير لا قانون له قلم: أقلام ، شغال، شغيلة.
التركية:
gos-goslar, o-onnar: koy-koylik
4. ساغ أكثر جمودا من شكةستي وله عدة أدوات دالة على جمعه ولا تلحق به دائما:
ن/ الكينونة، ين الضمير، ن الضمير، الموصول للتمييز، الموصول للوصف.
و شكةستي له صورة واحدة وتلحق به الأداة دائما لذا يمكننا تسميتها بعلامات اعراب دالة على الجمع أو نوع المفرد.
دىَ سيظا كرم
بينة قةلةمى
دةفتةرىَ ظةكة
5. أحيانا تدخل على الجملة أكثر من أداة دالة على جمع نفس الكلمة وذلك لحاجة الاعراب اليها وليس الجمع.
6. إذا أنت أعدت الاسم الجمع مفردا فلا يمكنك الاستغناء عن أداة الاعراب لموقع الاسم في الجملة للمفرد محل الاداة التي جردت الاسم الجمع منها أي ضرورة الأداة هي للاعراب وليس للجمع.
7. عندما تلحق الاداة بالاسم لا تجري عليه أي تغيير في مواقع حروف الكلمة بل إضافة سليمة عند الجمع وجرد أسلم عند الافراد.
8. تستعمل الأداة (ان) بصورة ضيقة في مناطق متاخمة للسوران وعندما يكون الاسم في موقع الاعراب شكةستي فقط، كذلك أسماء الاشارة والضمائر شكةستي في عموم البهدينان تأخذ (ان) عند الجمع.
ئةوى / ئةوان ، ئةظى : ئةظان.
9. الأداة الدالة على الجمع يمكن أن تضاف الى اسم مفرد، عندما تكون مجموعة أسماء كلها مفردة تضاف الأداة الى الاخير منه:
يَت هة كى نة؟ ئةو خالد و رةشوَ و حةميدن.
وإن كتبت الجملة ثانية بحيث تكون الأسماء في موقع المتعدي لن يكون هناك أثر لأداة الجمع بل أداة اعراب شكةستي للمفرد:
خالدى و رةشوَى و حةميدى نان خوار.
اذا كانت لديك سلة من الفاكهة فيها ثلاث تفاحات ورمانتين وبرتقالة واحدة وسالك سائل عما في السلة فسيلحق أداة الجمع (ن) بآخر كلمة فقط بغض النظر عن عدد تلك المادة:
ئةظنة ضي نة؟ ئةظنة سيَظ و هنار و ثرتةقالن
ئةظنة ثرتةقال و سيَظ و هنارن
ئةظنة هنار و ثرتةقال و سيَظن
10. أمثلة:
أ . لا يمكنك إضافة (ن) الكينونة أو (ين) إلا في موقع أعراب خاص كالمبتدأ أو الخبر :
ئةو مروَظن للتأكيد ئةون مروَظ
لاحظ كيف أن الاداة الحقت بالضمير الذي هو جمع أصلا بدون أداة وجردت منها الكلمة التي تحتاجها.
ئةم تالبين ئةمين تالب
ب. لا يمكن ادخال (ن، ين) الضمير على الجملة إلا أن يكون الاسم في مواقع ساغ التي أوضحناها في موضوع الضمائر ويلحق الضمير بالافعال وليس بالاسم المراد جمعه:
ئةم دىَ ضين كورد بسةركةفتن.
تة ئةم كوشتين.
من سيف خوارن.
ج. لا يمكنك إضافة أدوات الموصول (يَت ، ئيت) إلا أن يكون الاسم مميزا أو موصوفا أو مضافا .. الخ.
كةس يىَ ديتى بلا بيَذت مفرد
كةس يَت ديتين بلا بيَذن الجمع
لاحظ أضفيت ثلاث أدوات الى كلمات مختلفة في الجملة لضرورة الاعراب وليس الجمع ولا حظ أيضا أن نفس الأدوات موجودة للمفرد لنفس مواقع الاعراب.
دةرطةه يىَ خانى ظة بوو دةرطةهيَت خانيا ظةبوون.
طوَلا صوَر يامنة طوليَت صوَر ييَت منن.
طول ية صوَرة طول ئيت صوَرن.
بةرئى طرانة بةرئيت طرانن
د. لايمكنك إضافة (ا) التعدي إلا أن يكون الاسم في موقع شكةستي، أنظر موضوع الضمائر:
بةرى بينة: بةرا بينة.
ثةلطيَ دارىَ وةريا: ثةلطيَت دارا وةريان.
كيشكىَ ديلان كر: كيشكا ديلان كر.
مةركا ثالةى شكةست: مةركيَت ثالا شكةستن.
لاحظ الاسماء في الجمل المفردة تجدها محتفظة بعلامة اعراب شكةستي للمفرد وهي (ى) للمذكر و (ىَ) للمؤنث ولن تجد في جميع الامثلة أعلاه أسما خاليا من الاداة الاعرابية المفردة الخاصة بها قبل تحويلها الى صورة أخرى لنفس الاعراب دالة على الجمع.
أرجو مراعاة تغيير الحروف الكوردية التي قلبت بالعربية آمل أن لا يصعب عليكم قراءتها بصورة صحيحة
براى ده لال وه وه دياره يا ئه ز نه كرمانجم يا كرمانجيا من و ته جاوازا.
زلام،زلامن،ژن ،ژنن،قه نج،قه نجن،خه راب،خه رابنح.و هه تا دووماؤكى.
الإصرار على الخطأ،اكبر خطأ،والغرور أسوأ منها.
قل لا يوجد جمع في لهجة الشيخان ولا تقل في الكرمانحية
لأننا ايضٱكرمانج وكما قلت أنت أهل المكة ادرى بشعابها.
ودمت لنا بخير.
أنا لست مُصرّاً على الخطأ ولا مغروراً , أطلب منك مثالاً واحداً ، ولغتي ولغتك واحدة ، كل من أستعمل الضمير (ئةز )هو بهديناني مع بعض الإختلافات الأقليمية كحذف التاء نهائياً مع الأدوات والدال مع الأفعال من لغة الغرب وشمال الغرب ,
إجمع لنا كلمة (قلم ) خارج جملة مفيدة , لا تقل ( قلما أو قلمن أو قلميت أو قلمين )هذه كلها جمل غير مفيدة قد وضعتها في موقع إعرابي مبتور , أو إختر لك أي إسم آخر مثل هنار
هات أداة واحدة تفيد الجمع فقط وليس شيئاً آخر , وسأكون لك شاكراً جداً إن أهديتني إلى القواعد الصحيحة للغتنا
عفوٱ بعض الكلمات الكردية التي جمعتهما لم تكن كما يجب.
نعم هناك فرق في جمع الكلمة من لغة إلى لغة أخرى وتتبدل مكان الحروف وفي بعض الأحيان هناك جمع شاذ وخاصة في العربية وعلى سبيل المثال كلمة خلد،حيوان يعيش تحت الأرض وجمعه شاذ.ويجمع انجاد وحرف د الحرف الوحيد المشترك،وكذلك جمع إمرأة،وهي معروفة النساء ولكن لا يوجد تكسير وشواذ في جمع الكلمة في اللهجة الكرمانجية وفي أكثر الأحيان تضاف حرف النون للكلمة.كما هو حال الجمع في اللغة الإنكليزية عندما يضاف حرفS إلى الكلمة في أكثر الأحيان لجمعها.والعزيز حاجي يقول أنه مصر على موقفه لا يوجد كلمة الجمع في اللهجة الكرمانجية.
ربما هذا ينطبق على أهل شيخان ولكن على كل الكرمانج فهذا غير صحيح على الإطلاق.
واكرر أكثرية الكلمات تضاف إليها ن الجماعة في لهجتنا الكرمانجية معذرة للعزيز حاجي احتمال لا يوجد فعلٱ في لهجتهم.
أستاذي العزيز أنا لم أجمع أية كلمة , ذكرت لك أمثلة عن كيفية التعبير عن الجمع في الجملة المفيدة , لأني كنت واثقاً من أنك كنت ستكتبها لو لم أرفضها مقدماً , { ئةفنة قةلةمن / ئةفان قةلةما نة فروشة / قةلةميَت مة ئيت رزينة …… } أدوات أضيفت للقلم لتعابير أخرى غير الجمع والنون لا تضاف مثل (s) في الإنكليزية التي تُضاف بجملة وبدونها , و (ن ) في الكورية هي ثلاثة وليست واحدة لا تضاف إلا في جملة مفيدة كضمير متصل لتوكيد المفعول الماضي المتعدي أو مع الفعل لتوكيد الفاعل أو فعل كينونة are
أنا طلبت مثالاً واحداً ولم أطلب شرح اللغة العربية أو الإنكليزية ثم لا يوجد شذوذ في أية لغة من لغات العالم ، لأنها لغة القوم الذين أبدعوها وتعارفوا على معانيها وومدلولاتها وهكذا فهموها وليست صناعة علماء , هؤلاء عليهم تجزئة اللغة وتسهيل تعلمها كما هي , دون زيادة أو نقصان جمع كلمة هنار خارج الجملة المفيدة وأداة واحدة تفيد الجمع فقط
ثم أنني لم أقل يوجد تكسير أو لا يوجد في اللغة الكرمانجية , وهي لغة واحدة من سيدكان و جورجيا وإلى عفرين وأدنة قلت من يقول ئةز لغته بهدينانيّة بغض النظر عن تحريف بعض الأصوات أو إبتلاعها في الأقاليم المختلفة وشكراً
حسنٱ اخي حاجي أنت مصر وتقول لا يوجد جمع ومن يقول ( ئه ز) هو بهديناني وحتى أثبت لك وجود الجمع.
ئه ز. ئه م وهي جمع كلمة ئه ز.
أكبر لغة عالمية الإنكليزية اذا جردتها من حرفS في جمعها كيف تجمعها.
تقول لي اجمع كلمات كردية بدون أداة جمعها ( ن)علي في هذه الحالة أن أترك لغتي التي اكتسبتها من ابائي واجدادي واقول كان أجدادنا على خطأ بإضافة حرف النون لجمع الكلمات،لأن
دليلنا بوجود الجمع.
وتقول،اجمع الكلمات دون أداة الجمع فهذا ليس صعبٱعلي فحسب،بل مستحيل على الملائكة عنوان المقال.
معذرة يبدو لي أخطأت في ملاحظاتي.
مرة أخرى معذرة لك ولقراء بحزاني من الإزعاج.
معذرة لمن أزعجناهم ،
أخي (ئةم ) و (مة) هو ضمير لجماعة المتكلمين . وليس إسماً كيف تفهم اللغة بالله عليك ؟ ثم أن أجدادنا ونحن أيضاً نجمع داخل جملة مفيدة ولا يُمكن خارجها وكفى
ولا حاجة بالأمثلة التي تهرّبت منها وشكراً
حاجينا، لإسمك،خليلن لإسمي،علونا،لإسم والدك،احمدن لإسم والدي .
ئيزينا،جمع ئيزي،لم اتهرب لأنك أنت اخر مثلي عنيد ولا تقبل الا مثل ما أنت تتصور.
أنا لم ادرس اللغة الكردية واللغة العربية درستها فقط الإبتدائية ولهذا غير قادر أن افك الغازها.
أما الكرمانجية فهي لغة الأم واعرفها على ظهر القلب كما يقال ولست بحاجة من يقول لي الأسماء لا تجمع.
مع فائق احترامي وتقديري لجهودك وسبحان الذي لا يخطأ.
بالمناسبة كنت أنوي أن لا ارد ولكن قولك اتهرب الزمني الرد
ومرة أخرى اقول ربما هناك فرق بين لهجتي ولهجتك لأن في لهجتنا الكرمانجية تجمع الأسماء دون دخول الجملة وأتيت لك بالأمثلة.
أنت عزيزي شيخ العارفين في المنطقة نفسها بين قرية وأخرى هناك فروق بسيطة بين اللهجات،واسمع كثيرٱ من أصدقاء شخص يتكلم يقولون هذا من مهتي وهذا بن كندي والآخر من فلان منطقة ولكني أنا لاافرق بينهم.
ولكن في منطقتنا أعرف الفوارق وهذا ممكن.
لذا أكرر ربما هناك خلاف في لهجاتنا.
يا أخي أنت جمعتها ضمن جملة مفيدة مؤلفة من المبتدأ والخبر , وأنا قلت لا تجمع بدون جملة أبداً
ئةفنة حةجينة : النون للجمع و(ة) وقاية ملحقة لأن حةجي معتل الآخر
ييَت هةنيَ : ئةحمةدن نون للجمع والإسم ليس معتلّاً ولا يحتاج وقاية
أما إذا جعلته مضافاً إليه فسيجمع بشكل آخر ولن يتغير الإسم
حةجييَت مةكةهيَ هاتن / وإذا حذفت يَت يبقى الإسم سليماً لكن لن تكون الجملة صحيحة فتأتي ب يَ لإضافة المفرد المذكر
ئةحمةديَت عةشيرا هةركيا / أحمديَ مالا موسى خؤش ميَر بوو مفرد
وإذ جمعت كفاعل مضارع ستقول
حةجي ديَ سبةي ئين , أحمد نا دةركةفن ، إذاكان عدد من طلاب إسمهم أحمد
من حةجي ديتن
تة أحمد دةرئيخستن : النون ألتحقت بالفعل وليس الإسم لكن دال على جمعه
اللهجات تختلف في النطق وليس في جوهر أسس القواعد والترابط اللغوي النحوي, وإذا إختلفت فهي لغة أخرى
لكن قواعد البهدينانية واحدة في الجوهر
وأنا لست شيخاً فأنا مريد , وشكراً على هذا الثناء غير الضروري
أو فاعل ماضي : من حةجي ديتن فاعل